Во мне что-то быстро сгорело,увы.Но угли его,
Всю душу и сердце памятью дней болью сжигают.
И то,что положено было мне в жизни,то Богом дано.
А что на душу моей,то по глазам моим вряд ли узнают.
А что хотел сказать в стихах,то прочитаете в глазах.
Я не таков,каким я был на самом деле.
Но быть хочу совсем другим-уж не таким,каким я был.
А значит жизнь моя ещё не на пределе.
А где отыскать предел любви?-его не найти.
И жизнь всё же ставит преграды свои,как подводные камни.
А где в твоём сердце есть правда,где ложь?-ты мне честно скажи.
Всё же истину скажут глаза,что не лгут,и солёные капли.
Судья не дремлет и не спит-Он в книге истину хранит.
Ведь шило утаить в мешке нам очень сложно.
Согласен-в жизни всё не так.Но угли на душе-не шлак.
И своё сердце испытать ещё не поздно.
А также не поздно жизнь свою нам сначала начать.
Вернуть всё назад,что у нас по ошибке потеряно было.
Жизнь так трудно понять.Очень трудно о боли сказать,промолчать.
Только б сердце в груди в безысходности бы не остыло.
Но есть ли слух,и есть ли глаз?И что вы видите в словах?
Лишь красоту?-но это в общем душу губит.
А вы прислушайтесь на миг,чтоб услыхать в пустыне крик.
Ведь может шёпот услыхать,кто сердцем любит...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
НЕ один не подошёл. - Вячеслав Осипов МОЕМУ ГОСПОДУ и таксисту из г.Лиепая Латвия 1999 год посёлок Кароста
( возле моста разводного море 50 метров)
Если бы не Бог который любит всех..............